Viking-pump TSM320.2: GG-HL 75/475 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Pompe Viking-pump TSM320.2: GG-HL 75/475. Viking Pump TSM320.2: GG-HL 75/475 Manual del usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 9
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
VIKING PUMP, INC. Una unidad de IDEX Corporation Cedar Falls, IA 50613 EE.UU.
 
 
 



Las ilustraciones que se usan en este manual son solamente para
fines de identificación y no se deben usar para pedir piezas. Obtenga
una lista de piezas en la fábrica o a través de un representante de
Viking
®
. Siempre dé el nombre completo de la pieza, el número y el
material de la pieza con el número de modelo y de serie de la bomba
cuando pida repuestos. El número de modelo y de serie de este
modelo se puede encontrar en la placa de identificación adherida a
la carcasa de la bomba. Esta identificación es importante para pedir
piezas o una bomba de repuesto. Con seguridad recibirá las piezas
correctas para la bomba.
La bomba se compone de cuatro piezas principales. Solamente dos
de estas son piezas móviles: El rotor y la polea guía.
Se incluye un plano detallado de piezas y una lista de piezas para
ayudar a identificar cada pieza correctamente. Sin embargo, para
desmontar y volver a montar la bomba, se abarcará paso a paso.




Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercambiabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para volver a montar los modelos G75 y GG75 . . . . . . . .
Para volver a montar los modelos H75, HJ75 y HL75 . . . . .
Para volver a montar los modelos G475 y GG475 . . . . . . .
Para volver a montar los modelos H475, HJ475 y HL475 . . .
Instrucciones de la válvula de alivio de seguridad . . . . . . .
Ajuste de la presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 
G75 G475
GG75 GG475
H75 H475
HJ75 HJ475
HL75 HL475










G75M G475M 5 7
GG75M GG475M 7 10
H75M H475M 10 15
HJ75M HJ475M 13 20
HL75M HL475M 20 30

Estas bombas vienen con sello mecánico o sello de labios.
Todos los modelos de bombas con sello mecánico y de bombas
con sello de labios se pueden intercambiar en sus dimensiones en
cualquier motor de brida “C” NEMA. El sello mecánico se puede
intercambiar por el sello de labios en todos los tamaños de bombas.

La tubería de succión debe ser hermética y al menos del tamaño
de las conexiones del puerto de succión de la bomba para evitar la
pérdida de cebado o capacidad. También debe estar equipada con
un filtro y si se bombean líquidos livianos a una elevación alta de
succión, se debe usar una base o una válvula de retención. Siempre
evite puntos altos y obstrucciones en la tubería de succión debido a
que estos pueden causar ruidos, pérdida de capacidad o bloqueo del
aire. Debido a que estas son bombas de desplazamiento positivo,
asegúrese de que no hayan obstrucciones en la tubería de descarga
y de que todas las válvulas estén en posición de funcionamiento
antes de arrancar la bomba. Asegúrese de que los tornillos de
ajuste de la válvula de alivio en la bomba apunten hacia el puerto
de succión. Las bombas montadas en la fábrica tienen la succión
del puerto a la derecha y la descarga del puerto a la izquierda a
menos que se especifique lo contrario. La ubicación de los puertos
se determina al mirar el extremo de la brida de montaje de la bomba.
La válvula de alivio en la bomba es una excelente garantía para
evitar obstrucciones o válvulas cerradas en la tubería de descarga.

ROTACIÓN: Las bombas Viking funcionan de igual manera al girar
en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. La dirección
del eje determina cuál es el puerto de succión y el de descarga. El
puerto que se encuentra en el área donde los elementos de bombeo
(dientes de engranaje) salen del engrane es el puerto de succión.



Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Sommario

Pagina 1 - 

VIKING PUMP, INC. • Una unidad de IDEX Corporation • Cedar Falls, IA 50613 EE.UU.   

Pagina 2 - 

SECCIÓN TSM 320.2 EDICIÓN E PÁGINA 2 DE 9 de abrir cualquier cámara líquida (cámara de bombeo, depósito, conector de la tapa de ajuste d

Pagina 3 - 



Pagina 4 - 

SECCIÓN TSM 320.2 EDICIÓN E PÁGINA 4 DE 9       Retire los cuatro tornillos prisioneros y use tres como tornill

Pagina 5 - 

SECCIÓN TSM 320.2 EDICIÓN E PÁGINA 5 DE 9   

Pagina 6

SECCIÓN TSM 320.2 EDICIÓN E PÁGINA 6 DE 9

Pagina 7

SECCIÓN TSM 320.2 EDICIÓN E PÁGINA 7 DE 9Bombas

Pagina 8 - 

SECCIÓN TSM 320.2 EDICIÓN E PÁGINA 8 DE 9      Lubrique el diámetro exterior del asiento del sello y el interior

Pagina 9

Viking garantiza que todos sus productos fabricados están libres de defectos de fabricación o de materiales durante un período de un (1) año a

Commenti su questo manuale

Nessun commento